Блогеры Жанабыловы: следователь взял на себя полномочия переводчика?

Мобилограф рассказала о допросе следователем без присутствия переводчика.

О скандальных нарушениях Закона заявила в Астане в зале суда адвокат Гаухар Айтжанова по резонансному делу в отношении блогеров-миллионников – супругов Ерболата Жанабылова и Эльмиры Толегеновой, передает издание Patriotnews.kz

Допрошенная в зале суда мобилограф Сара Кымбатова сообщила, что хорошо владеет казахским языком, а русским языком не владеет. Но показания следователь взял у нее на русском языке. Ее допрашивали дважды – и оба раза она отвечала на вопросы на казахском, а в документах ее показания были написаны на русском языке. И во время допросов в кабинете следователя переводчиков не привлекали. Во всяком случае, таких сведений, как заявила адвокат Айтжанова, в протоколе нет.

Адвокат Гаухар Айтжанова возмутилась тому, что следователь нарушил право свидетеля давать показания на том языке, которым он владеет. Следователь, как отметила адвокат, перевел ее показания с казахского на русский самостоятельно. Закон запрещает следователю подменять собой переводчика. Закон гласит: даже если следователь понимает, что говорит свидетель, он не должен брать на себя функции переводчика.

«Свидетель имеет право давать показания на том языке, которым владеет свободно. Русским языком она не владеет. В нарушение требований статьи 30 Уголовно-процессуального кодекса, свидетель была допрошена на русском языке без участия переводчика. Я прошу признать два допроса свидетеля Сары Кымбатовой недопустимыми доказательствами, поскольку они получены с нарушениями требований законодательства», — заявила адвокат Гаухар Айтжанова.

В суд пригласили переводчика, чтобы состав суда мог без нарушений прав мобилографа допросить ее.

Девушка рассказала, что окончила школу на казахском языке, вуз тоже окончила с казахским языком обучения.

«Вы вообще не владеете русским языком?» — спросила адвокат Айтжанова.

«Да», — ответила мобилограф Кымбатова.

«Сколько раз вас допрашивали?» — спросила адвокать Айтжанова.

«Два раза».

«На каком языке вы давали показания?»

«На казахском», — ответила Сара Кымбатова.

Прокурор Олжас Хайруллаев  заявил, что изучил страницы Кымбатовой в социальных сетях и обнаружил, что она периодически выступала на своих площадках на русском языке. А еще прокурор нашел видео, где она пела песню на русском языке. Олжас Хайруллаев просит судью Адильбека Баймаханова поручить уполномоченным органам провести проверку. Цель проверки – узнать, владеет ли она русским языком. И если окажется, что владеет, то возбудить уголовное дело за дачу заведомо ложных показаний.

Адвокат Айтжанова ответила, что многие граждане исполняют популярные песни на английском, но не понимают смысла слов. А мобилограф сообщила, что снимала свое видео на русском языке фрагментами, а потом делала склейки.  И отсюда получилось ощущение, будто она свободно владеет русским языком.

Судья Адильбек Баймаханов оставил открытым вопрос разрешения ходатайства прокурора о вынесении частного постановления о назначении проверки по поводу знания или незнания русского языка.

Источник Патриот